Мы - суд, а вы - быдло
Люди, приравниваемые к скоту
Есть слово - быдло. Викисловарь определяет, что оно: "от западнославянск., того же корня, что и глагол быть. Первоначальное значение (сохранилось в чешском bydlo) — «бытие, состояние, местопребывание» Позже в польском bydło развилось значение «жилище», затем «собственность, имущество», наконец (с XIV века) «домашний скот» (тж. уменьшит. bydlę). В этом значении заимствовано в украинский язык (бидло), где приобрело также переносное значение "люди, приравниваемые к скоту". Отсюда и современные русские значения".
А как же гласность?
Был я давеча в ХХХ-ском областном суде. И возникло у меня страстное желание в качестве зрителя (гласность, ведь, понимаешь ли!) понаблюдать чужой судебный процесс. Однако, в зал меня судьи не пустили, потому что: "коронавирус... эпидемиологическая обстановка... ну, вы же понимаете".
И ведь что интересно: в зал (к судьям) мы войти не можем, ибо они могут заразиться от нас (или мы от них?), а то что люди в коридоре суда сидят часами и заражают друг друга - это всем похую. Быдло оно и есть быдло, потерпит, что с ним будет... так ведь?
Короче:
Было раньше | Сейчас |
Я - дАртаньян, а выо-опидарасы | Мы - в суде работаем, а вы - быдло |
Что делать?
Ничего не делать... или послушать "Картинки с выставки" — цикл фортепианных пьес нашего русского композитора Модеста нашего Петровича Мусоргского. Написан в 1874 году в память о друге Мусоргского, художнике и архитекторе Викторе Гартмане. Но там тоже про быдло есть...
А ещё вспоминается (к дождю, видимо!) Михаил Юрьевич Лермонтов:
И вы, мундиры голубые,
И мы - им преданный народ.
P.S. 1). По запросу "Мы - суд, а вы - быдло" нейросеть нарисовала картинку (вначале текста). Вот так она видит ситуацию cо стороны судейских чиновников. 2). В оригинале у Лермонтова - "И ты, им преданный народ".
Add a comment
О дебилах: Генеральный Директор, генеральный Директор, в лице Представителя и т.д.
Как Вам такое:
И так каждый день.
Такое ощущение, что те, кто составляют такой договор (о его содержании я вообще молчу!) в школе не учились, ведь (доказательство с грамота.ру): "Название должности генеральный директор пишется со строчной буквы. Правильно: генеральный директор, заместитель генерального директора, и. о. генерального директора. С прописной буквы пишутся только названия высших государственных должностей (и то лишь в текстах официальных документов)".
Ну ладно ещё Президент (гори в аду царь Бориска) Ельцин, но ведь не Генеральный же Директор. Срамота!
А как надо?
А например вот так:
и так далее... И никаких тут "действующий на основании Устава". юрист из Саратова
Почему? - да потому что: перед подписанием договора собирается пакет документов по каждой из сторон, из которого и станет понятно "кто на основании чего действует" - протокол общего собрания участников ООО, акционеров АО, но уж явно никак ни Устава.
Add a commentПодробнее: О дебилах: Генеральный Директор, генеральный Директор, в лице Представителя и т.д.
Страница 2 из 55
Есть вопросы?
8-937-970-65-88